Weil Du Hilfe brauchst -因為你需要幫助
你被生於這世界
但生命卻拒你於門外
Weil du Hilfe brauchst
因為你需要幫助
Ich sehe den Schmerz in deinen Augen
Und die dunklen Wolken die dich stets umschleiern
Er macht dich einsam dieser Schmerz
absorbiert dich von der Welt
我看見你眼中的痛苦
還有濃密的黑雲總是圍繞你
他讓你這樣孤獨的痛苦
將你從世界吸收
Du bist geboren in diese Welt
Doch kommst du niemals in ihr an
Du bist geboren in diese Welt
Doch – das Leben lässt dich nicht herein
你被生於這個世界
但你從未到達過他
你被生於這世界
但 – 生命拒你於門外
So wartest du
Wartest dass etwas passiert
So wartest du
Wartest auf den Mensch der dann kapier
Dass du Hilfe brauchst - Dass du Hilfe brauchst
所以你等著
等著有些事發生
所以你等著
等著有人瞭解
你需要幫助 你需要幫助
Jemand der dich abholt tief in dir
Und dich nach Hause bringt
Zurück zu dir
某個人在內心深處接住你
然後帶你回家
回到你自己
Wir sind doch alles Unikate
Und wir sehen uns alleine
Doch wir sind so viele mit schweren Herzen
Und so viele Seelen leiden
So vieles tun wir uns gegenseitig an
Um uns zu wehren und aus Angst
So vieles tun wir uns gegenseitig an
Weil wir uns oft so schrecklicht irren
我們都是孤本
我們看我們自己是孤獨的
但我們太多帶著沈重的心
讓太多靈魂受苦
我們做了許多針對彼此的事
以保護自己並出自恐懼
我們做了許多針對彼此的事
因為我們太常錯得離譜
So wartest du
Wartest dass etwas passier
So wartest du
Wartest auf den Mensch der dann kapiert
Dass du Hilfe brauchst - Dass du Hilfe brauchst
Jemand der dich abholt tief in dir
Und dich nach Hause bringt
Zurück zu dir
所以你等著
等著有些事發生
所以你等著
等著有人瞭解
你需要幫助 你需要幫助
某個人在內心深處接住你
然後帶你回家
回到你自己
Weil du Hilfe brauchst – Weil du Hilfe brauchst
Jemand der dich abholt tief in dir
Und dich nach Hause bringt
Zurück zu dir
因為你需要幫助 你需要幫助
某個人在內心深處接住你
然後帶你回家
回到你自己
留言